A 16762

Inventar-Nr. II 4281
Dargestellte Person Pollio (eig. Pollach), Lucas d. Ä.
Verleger Bruno, Martin
Wittenberg
Beschreibung

Einblattdruck. – Halbf. etwas nach l. hinter Brüstung, mit der Rechten schräg auf diese gestütztes Buch haltend, vor leerem Hintergrund in rechteck. Einfassung. Über dem Bild 4zeil. lat. Suprascriptio „Effigies Reverendi Viri | D[omi]N[i] LUCAE POLLIONIS PASTORIS | Ecclesiae Uratislaviensis ad D. Mariae Magdalenam [recte: -ae] fidelissi= | mi piè defuncti Anno Christi 1583. ultimo Julii, | AEtatis suae 47.“ – Unter dem Bild 18 distich. lat. Verse:

ELoquii tuba magna sacri sic ora tenebat
POLLIO; sic oculos sic tulit ille manus.
Testis Presla cluas tibi sollicitudine quanta
Tradiderit quondam dogma salubre DEI.
Dogma quod in lugo [recte: luco] Philyreo ex ore diserto
Victorine tuo naviter imbiberat.
Illius pietas, cui non est nota, fidesque
Illa fides Christi, quae cruce nixa fuit
Illa fides inquam quae magnum heroa Lutherum
Atque Melanchthoniam certa beavit opem[.]
Novimus & Credo dignissima scripta, perennis
Quae referunt nobis munera laetitiae.
Novimus & moriens quae verba novissima dixit:
Nunc aeterna meus lumina flatus adit.
O te felicem LUCAM: Quis non quoque tecum,
AEternum cupiat vivere & esse super?
Ergo POLLIO have coelesti sede recepto:
Fama tamen Presla non tua stante cadet.

(Pollio, die mächtige Posaune heiliger Beredsamkeit, hatte solch Gesicht, solche Augen und Hände. | Sei du Zeugin, Breslau, mit welcher Beflissenheit er dir einst die heilbringende Lehre Gottes vermittelte, | eine Lehre, die er in Leipzig von Deinen beredten Lippen, Victorinus[?], eifrig aufgesogen hatte. | Seine Frömmigkeit, wem ist sie nicht bekannt, und sein Glaube, jener Christusglaube, der sich auf das Kreuz stützt, | jener Glaube, sage ich, der in seiner Gewißheit den großen Helden Luther und seinen Helfer Melanchthon beseligte. | Wir kennen, so glaube ich, die höchst wertvollen Schriften, die uns das Geschenk nie versiegender Freude bringen, | und wir kennen die Worte, die er sterbend als letzte sprach: Jetzt geht mein Odem ins ewige Licht ein. | O Du glücklicher Lucas, wer wünschte nicht auch zugleich mit Dir ewig zu leben und unsterblich zu sein! | So sei denn gegrüßt, Pollio, nachdem Du Deinen Platz im Himmel gefunden hast! Doch Dein Ruhm wird nicht vergehen, solange Breslau besteht).

Das Ganze eingefaßt mit Holzschnitt-Bordüre.

Technik Holzschnitt: <unter den Versen> Wittebergae, apud Martinum Brunonem.
Maße Blattmaße: 278 x 150 mm
Bildmaße: 140 x 111 mm
Kataloge Singer 73368.
Ikonographie und Realien Buch
Versinitium des/der Porträtgedichte(s) lat.: Eloquii tuba magna sacri
Anmerkungen Einblattdruck
Status Angelegt am 22.06.2000
Letzte Änderung am 10.11.2000