A 21583

Inventar-Nr. I 13250.1
Dargestellte Person Sylvester, Josuah
Künstler Dalen, Cornelis d.Ä. van (Stecher)
Beschreibung

Brustb. nach hr. in Wams mit Halskrause u. Lorbeerkranz, vor kreuz- bzw. gemustert parallelschraffiertem Hintergrund in ov. Schriftrahmen innerhalb rautig gemustertem Parallelschraffur-Rechteck. Lat. Ovalumschrift „HONESTISSIMI POETAE ET GALLICI DV BARTAE TRANSLATORIS INCLYTISSIMI M[agist]RI IOSVAE SYLVESTRI VERA EFFIGIES“ [Wahres Bildnis des Mag. J. S., des hochgeehrten Dichters und hochberühmten Übersetzers des französischen Du Bartas]. – [Unter dem Bild 6 engl. Verse von John Vicars (um 1582–1652), antipapist. Polemiker u. Dichter:

Behould the Man whose Words & Works were One,
Whose Life & Labours have few Equalls knowne;
Whose sacred- Layes his Browes with Bayes have bound,
And, Him, his Ages Poet-Laureat crown’d,
Whom Envy (scarce) could hate; Whom All admired,
Who liv’d beloved and a Saint Expired.
Technik Kupferstich: <im Bild u.l.> Corn[elis] v[an] Dalen [d.Ä.] sculp:
Maße Blattmaße: 188 x 150 (= Bild) mm
Kataloge O’Donoghue 4,238 (2).
A.v.Wurzbach 1,373 (Nr. 34).
Hollstein D.5,120 (Nr. 155).
Zustand beschn., mit Verlust der Verse u. am unteren Rand beschädigt (angefasert), vgl. die Anm.
Ikonographie und Realien Lorbeerkranz
Versbeiträger Vicars, John (um 1582–1652), engl. antipapist. Polemiker u. Dichter
Versinitium des/der Porträtgedichte(s) engl.: Behould the Man whose Words
Quelle Vor der Folio-Ausgabe von 1641.
Anmerkungen N: NB: Obwohl abgebildet, fehlen die Verse bei dem hier beschriebenen Stich. Mir einstweilen unerklärlich.
Status Angelegt am 19.09.2002
Letzte Änderung am 02.10.2006